ÁUDIO - APARELHOS DE ALTA FIDELIDADE
AUDIO AND HIGH FIDELITY EQUIPMENT

 

CONJUNTO DE AMPLIFICAÇÃO STEREO 120 ELETRÔNICA INDUSTRIAL

“Eletrônica Industrial Ltda.”, iniciou suas atividades em 1951 fabricando equipamentos para aquecimento de materiais por radio frequência, sob a logo marca. “Politron”.

"Eletrônica Industrial Ltda.", Began its activities in 1951 manufacturing equipment for heating materials by radio frequency, under the trademark logo. "Politron."

UM PIONEIRISMO BRASILEIRO – ELETRÔNICA INDUSTRIAL LTDA.

A BRAZILIAN PIONERING ENTERPRISE – ELETRÔNICA INDUSTRIAL LTDA.

Em 1951, a partir de uma iniciativa pioneira nasce em São Paulo a empresa eletrônica Industrial Ltda.”, fundada por Dr. Augustin Leonard Woeltz e Edison de Freitas, tendo como logo marca – “Politron”, um acrônimo, (poli = múltiplo e tron = aparelho). No início, suas instalações estavam situadas no bairro de Nova Conceição, mais tarde transferidas para Jurubatuba, distrito de Santo Amaro, na cidade de São Paulo. No seu portfolio de produtos incluíam-se aparelhos, que aplicando o principio de radiofrequência, destinavam principalmente para soldagem, moldagem, selagem e fusão de polímeros, como PVC, baquelita, polietileno, além de tempera por indução de aços e ligas.  Em 1964, com o controle acionário da empresa adquirido pela “Standard Elétrica S/A - SESA”, coligada brasileira da “ITT” norte-americana, a marca “Politron” passa a pertencer a Edison de Freitas que além de pesquisador, empresário ainda se dedicava ao estudo e preservação da história da eletrônica criando uma das mais completas coleções de aparelhos elétricos e eletrônicos existentes no Brasil.

In  1951, Dr. Augustin Leonard Woeltz and Edison de Freitas formed the Company “Eletrônica Industrial”, by incorporating the trade name of “Politron”, an acronym for, (Poly = many and Tron = apparatus). In the beginning the Company was located at Nova Conceição neighboring and later on it moved to Jurubatuba, in Santo Amaro distric, both in São Paulo city.
Since the beginning the Company produced machines operating under the radiofrequency principle for heating, soldering, molding, sealing of polymers like: Bekelite, PVC, etc., as well as induction furnaces for heat treatment of steels and alloys.
In 1964, the Company’s assets were acquired by “Standard Electric S/A” - SESA”, the Brazilian branch of “ITT” in the USA. Therefore, the trade name “Politron” was kept by Edison de Freitas which notwithstanding his  daily professional activities, he has always reserved time to study the history of electronics and has developed one of the   largest private collection of antique electrical and electronic artifacts in Brazil.

Edison de Freitas e Carlos Alberto Fazano, por ocasião da exposição de radio antiguidade, sob o título: “No Ar, A Memória do Rádio”, ocorrida de 22 setembro a 3 de outubro de 1999, no recinto do Museu da Imagem e do Som em São Paulo.

Edison de Freitas and Carlos Alberto Fazano during the antique radio exhibition under the title: No Ar, A Memória do Rádio – On Air the Radio History –, which took place at the Museu da Imagem e do Som  in São Paulo - Sound and Image Museum -  from September 22nd to October 3rd 1999.

Clique para ver a entrevista de Edison de Freitas no jornal da “Antique Wireless Association” - EUA
Click to read Edison de Freitas’ interview in the Antique Wireless Journal

Em 1964, com a aquisição do seu controle acionário pela “Standard Elétrica S/A - SESA”, coligada ao grupo ITT, de origem norte americana, A “Eletrônica Industrial” desenvolve uma linha de aparelhos estereofônicos, para reprodução sonora em alta fidelidade, consistindo dos conjuntos EI 2 X 60 W e EI 2 x 12 W, respectivamente incorporando o pré-amplificador e amplificador de potencia de concepção totalmente valvulada.

In 1964, just after the acquisition of the Company’s assets by “Standard Electrica S/A, SESA”, the Brazilian branch of “ITT”, the “Eletrônica Industrial”, developed a complete line of stereophonic hi fidelity equipment consisting of the sets EI 2 x 60 W and 2 x 12 W, which incorporated a valve (tube) circuit concept pre-amplifier and the power amplifier.

O conjunto ST-120 composto do pré-amplificador EI e o amplificador de potência EI 2 x 60 W.
The ST-120 set comprising the pre-amplifier and EI X 60 W power amplifier

O pré-amplificador estereofônico EI foi especialmente projetado, para funcionar em conjunto tanto com os amplificadores estereofônicos El 2 X 60 W como EI X 12 W.  Incorpora inúmeras inovações tecnológicas entre as quais se tem: filamentos das válvulas alimentados por corrente contínua filtrada, diminuindo consideravelmente o nível de ruídos; controle de graves e agudos independentes para cada canal, permitindo uma ampla gama de combinações para compensação de diferentes tipos de alto falantes em condições acústicas diversas; controle de volume eletronicamente compensado permitindo variação do volume de som sem causar desequilíbrio na resposta das baixas e altas frequências numa vasta gama  de potência de saída. Como a grande maioria dos pré-amplificadores fabricados na década de 1960-70, sua solida construção mecânica consiste de dois chassis, um para cada canal, os quais são montados em um único gabinete metálico. Na sua parte anterior se tem o painel frontal em alumínio escovado com as gravações em baixo relevo, indicativas dos controles consistindo do seletor de entradas com interruptor liga/desliga, controles de graves, agudos, balanço e volume - loudness acionados simultaneamente por acoplamento mecânico e a lâmpada piloto. Por sua vez, no painel posterior estão os conectores tipo RCA para diversas fontes, gravadores, toca-discos, sintonizadores de FM, seletores para modos mono-estéro, os controles de ajuste de nível, ambos operando independentemente para cada entrada, tomada auxiliar para reverberação artificial por meio de gravadores de fita e, o receptáculo tipo octal para conexão de sinal de áudio e alimentação externa ao amplificador de potência.

The EI stereophonic pre-amplifier was developed to operate either with the EI 2 x 60 as well as EI 12 x 12 W power amplifiers. It incorporates many advanced technological innovations as time being. Among them are: the valves (tubes) filaments heated by filtered DC current, to decrease the hum level; individual bass and treble controls for each channel, covering large range of combinations required for different types of loudspeakers, generally installed in proprietary acoustical environments; compensated electronic volume control avoiding unbalanced setting in the  low and high frequencies range at high power rate.
Following the mechanical conception of several vintage pre-amplifiers, its sturdy mechanical construction comprises two chassis, one for each channel, both assembled in a compact metallic cabinet. The brushed Aluminum made low-relief lettering front panel has the pre-amplifier controls consisting of: the pilot lamp, on/off four steps inputs selector, bass, treble, balance and volume, loudness, gear- ganged operated for both channels.
In the apparatus’ rear panel are: the RCA inputs for several sources as tape recorders, turntables, FM tuners, the mono stereo mode selectors and the level controls. These controls are independent for each channel. Finally, the auxiliary input for reverberation effect, through tape recorders, and the octal input for signal and electrical feeding connections to the power amplifier.

O pré-amplificador estereofônico EI, para uso com o amplificador de potência EI 2 x 60 W.
The EI stereophonic pre-amplifier or control unit, to be used with power amplifiers model EI 2 x 60 W. 

Vista anterior do pré-amplificador estereofônico EI mostrando o painel frontal com os massivos knobs moldados em baquelita preta.
Close view of EI stereophonic pre-amplifier front panel showing the massive black Bakelite-molded knobs.


Vista posterior do pré-amplificador estereofônico EI mostrando o painel traseiro com as tomadas RCA, para diversas fontes, gravadores, toca-discos, receptores de FM, seletores para modos mono-estéreo e os controles de ajuste de nível, ambos independentes para cada entrada, tomada auxiliar para reverberação artificial por meio de gravadores de fita e o receptáculo tipo octal para conexão externa de sinal de áudio e alimentação ao amplificador de potência.

Close view of the EI stereophonic pre-amplifier rear panel showing the RCA inputs for several sources as: tape recorders, turntables and FM turners; the mono-stereo mode selector and the level controls. These controls actuate independently for each channel. Finally the auxiliary input for reverberation effect demanding connection to tape recorders, and the octal input for signal and electrical feeding connections to the power amplifier.


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRÉ-AMPLFICADOR EI

Resposta de frequência

20 – 20 kHz ± 3 dB

Distorção

0,5% com saída 1 V

Seletor de entradas

Comutável para quatro fontes de entrada

 

Controles

Agudos

± 15 de variação em 10 kHz

Independente para cada canal

Graves

± 15 dB em 50 Hz

Idem

 

Volume

Compensado com atenuação de 40 dB

Curva de Fletcher-Munson

Equilíbrio

Transferência do sinal de áudio de um canal para outro

 

Sensibilidade

Seletor/ Posição 1

3 mV/1V saída 1/ kHz (100 kOhm)

Para fonocaptores magnéticos

Seletor/ Posição - 2-3-4

0,5V/1V saída 1/kHz (200 Ohm)

 

Nível de entrada

Ajustável independentemente para cada fonte e canal

Nível de saída

1 Volt máximo

Seletor mono - estéreo

Independentes para as quatro fontes do seletor  de entrada

Filtro mecânico de ruído

Com atenuação de 80 dB /oitava abaixo de 40 Hz.

Complemento de válvulas

 Quatro x tipo ECC83

Duplos tríodos

Alimentação

Por cabo com pinos octal para conexão ao amplificador de potência

Dimensões

340 x 100 x 240 mm

Peso

 4 kg


EI PRE AMPLIFIER  TECHNICAL SPECIFICATIONS

Frequency response

20 – 20 kHz ± 3 dB

Distorsion

0,5% com saída 1 V

Inputs selector

Commutable for four inputs

 

Controls

Treble

± 15 de variação em 10 kHz

Individual for each channel

Bass

± 15 dB em 50 Hz

ditto

 

Volume

Compensated for 40 dB attenuation

Fletcher-Munson curve

Balance

Audio signal transferring for each channel

 

Sensitivity

Selector/step 1

3 mV/1V saída 1/ kHz (100 kOhm)

For magnetic cartridges

Seletor steps - 2-3-4

0,5V/1V saída 1/kHz (200 Ohm)

 

Input level

Individually adjustable for each source and channel

Output level

1 Volt maximum

Selector mono-stereo

Individual for the four sources in the inputs selector

Noise mechanical filter

80 dB attenuation/octave  below 40 Hz.

Valve (tube) lineup

Four - tipo ECC83

Double-triodes

Power supply

From power amplifier through octal connector cable.

Dimension

340 x 100 x 240 mm

Weight

 4 kg

O amplificador modelo EI 2 X 60 W possui um circuito eletrônico valvulado operando em tensão constante, simétrico, com dois canais em circuito ponte, sem transformador de saída, utilizando apenas, um autotransformador de linha para o casamento de impedância de saída. Emprega uma fonte de alimentação utilizando retificadores de silício melhorando sobremaneira o aquecimento gerado, quando pela opção com válvulas de retificação. Esta concepção eletrônica imprime ao aparelho alta potência por canal, satisfazendo as mais severas exigências, mesmo utilizando alto-falantes de baixo rendimento, com extraordinária reprodução de transientes, e ampla gama de frequências com mínima distorção.

The power amplifier model EI 2 x 60 W comprises a symmetrical valve (tube) topology, operating in constant voltage, with bridge circuit for the two channels, output transformer less, by matching the output impedances through an auto-transformer only. Its power supply is fed by silicon rectifiers which improve so much the amplifier’s heat dissipation when compared with similar counterparts using rectifying valves (tubes).
This advanced circuit concept allows high power output rates per channel improving the apparatus‘s performance even when feeding low efficiency loudspeaker, with a remarkable transient reproduction in large frequency range with minimum distortion.

O amplificador valvulado estereofônico de alta-fidelidade, modelo 2 X 60 W montado em um compacto chassi metálico provido com tampa superior perfurada para melhorar a dissipação térmica do aquecimento causado pelas válvulas. Possui várias impedâncias de saída para linhas e para ligação direta de alto-falantes, todas simétricas, com centro a massa. Fabricado em solido e compacto chassi metálico, com ventilação adequada, podendo ser adaptado para montagem em padrão bastidor de 19 polegadas.

The EI model 2 x 60 W hi-fidelity stereophonic valve (tube) amplifier showing its compact metal chassis provided with perforated hood for improving the heat dissipation generated by the valves (tubes).
The amplifier has facilities for several symmetrical, center/earth, output impedances options either for line as well as direct connection through loudspeakers.
It is built in a sturdy and compact metal chassis provided with perforated hood for suitable heat dissipation, generated by the valves (tubes) and ready for shelf or rack-mouting.


O amplificador valvulado estereofônico de alta-fidelidade, modelo 2 X 60 W montado em um compacto chassi metálico sem a tampa superior perfurada. Na ilustração é mostrado o conjunto de válvulas: EL-34, 6AN8, 6CG7, o massivo transformador de força e conjunto de capacitores.

The EI model 2 x 60 W hi-fidelity stereophonic valve (tube) amplifier assembled in a compact metal chassis without the perforated hood showing the valve (tube) lineup: EL-34, 6 AN8, 6CG7, the massive power transformer and the set of capacitors for improving the heat dissipation generated by the valves (tubes).


Vista posterior do amplificador valvulado estereofônico de alta-fidelidade, modelo 2 X 60 W, mostrando o terminal com os bornes para a conexão de alto-falantes em várias impedâncias e placa de identificação do fabricante.

Rear view of EI model 2 x 60 W hi-fidelity stereophonic valve (tube) amplifier showing, the loudspeaker connections board for several impedances values, as well as the manufacturer identification tag.


Ilustração do terminal com os bornes para a conexão de alto-falantes em várias impedâncias. São, também mostrados os quatro adaptadores para a montagem de cabos de áudio de concepção moderna com diâmetros de até 5 mm.

Close view of the loudspeakers connections board for several impedances values. To accept larger modern loudspeaker cables four golden 5 mm diameter threaded adaptors are shown also. 


ESPECIFICAÇÕES DO AMPLIFICADOR DE POTENCIA EI STEREO 2 X 60 W

Resposta de frequência

8 Hz – 200 kHz

10% da potência nominal

20 Hz – 40 kHz

100% da potência nominal

Potência de saída

< 0,2%

Distorção harmônica

< 1%

Intermodulação

< 1%

 

Impedância de saída

800 Ohm

200 V

200 Ohm

100 V, padrão europeu

16 Ohm

31 V

Nível de entrada

1 V rms

Sobre 500 kOhm

Alimentação

100/220 V

50/60 Hz

 

Complemento de válvulas

 Duas x tipo 6AN8

Tríodo-pêntodo

Duas x tipo 6CG7

Duplo tríodo amplificador

Quatro x tipo EL 34

Pêntodo amplificador de potência

Complemento de retificadores

10 diodos de silício BYx100

Fonte de alimentação

Dimensões

450 x 220 x 180 mm

Peso

22 kg


EI STEREO 2 X 60 WT POWER AMPLIFIER TECHNICAL SPECIFICATION

Frequency response

8 Hz – 200 kHz

10%  nominal power

20 Hz – 40 kHz

100%  nominal power

Output power

< 0,2%

Harmonic distorsion

< 1%

Intermodulation

< 1%

 

Output impedance

800 Ohm

200 V

200 Ohm

100 V, European standard

16 Ohm

31 V

Imput level

1 V rms

Sobre 500 kOhm

Electrical  supply

100/220 V

50/60 Hz

Clique aqui para ver o manual

Click here to view the manual

 

 

O primeiro sintonizador de frequência modulada brasileiro, modelo - FREMO -. Fabricado pela Telefunken nos meados da década de 1950

The first Brazilian FM tuner model  -FREMO-, made by Telefunken circa mid-fifties.

 

 

Vista anterior do sintonizador de frequência modulada -FREMO- mostrando a tampa perfurada para ventilação do conjunto de válvulas.

The FM tuner model -FREMO- rear view showing the perforated cover for proper valves cooling.

 

 

 

Vista inferior do sintonizador de frequência modulada -FREMO- mostrando as conexões de áudio, antena,  alimentação CA e seletor de tensão.

Bottom view of the FM tuner -FREMO- showing the connections for audio, antenna and the power line, as well as the voltage selector.

 


 

Amplificador de áudio de alta fidelidade modelo AUD 8009/A1 com a clássica topologia de circuito Williasom empregando 2 válvulas  tetrodos de feixe dirigido  tipo 807 com potencia de 25 W, fabricado pela empresa Standard Electrica S/A – SESA,  na década de 1950.


25 W, Hi-Fidelity  power amplifier, model AUD 8009/A1 originally employing the classic Williamson circuit by using two 807 bean power tetrode output valves made  by Standard Electrica S/A – SESA circa mid-fifties.

 

 

Clique aqui para ver artigo sobre este amplificador – Revista VTV
Click here to see article on this amplifier – VTV Magazine

 

 

Pré-amplificador usado em conjunto com o amplificador modelo AUD 8009/A1.

Remote preamplifier to be used with Hi-Fidelity amplifier model AUD 8009/A1.